domenica 31 gennaio 2016

I silenzi del cuore




Urlavo il mio dolore e dispiacere 
tenevo la tua ombra tra un bicchiere
piangevo per amore e per piacere
in un giorno fatto solo di preghiere. 

La luce non vede mai la notte 
non segue le stelle e le sue rotte
ascolta solo il canto atteso in mare
di un'onda che ha deciso di parlare. 

Una veste fatta per la schiuma 
una lettera imbiancata per la luna
che non legge perché assente di parole
trema ancora mentre canta il caldo sole.

Invano cerco ancora il tuo riflesso 
che fu tolto all'ombra di un cipresso 
lontano da spazi e da confini
dove magici danzano i delfini. 

Ecco sono pronto per volare 
per saltare come masso e rotolare
per scoprire che perderti ed urlare 
è la morte silenziosa del mio cuore

Pix Promenade 

Versione inglese

The Silent of The Heart

I was screaming my pain and sorrow
I held your shadow in a glass
I cried for love and pleasure
in fact only one day of prayers .
The light never see the night
It does not follow the stars and its routes
only hear the singing expected at sea
of a wave that has decided to speak .
A garment made ​​for the foam
a letter whitewashed for the moon
that does not read because of absent words
still shaking while singing the hot sun .
In vain I still try your reflection
that was taken from the shade of a cypress
away from space and borders
where magical dancing dolphins .
Here I am ready to fly
to jump as rock and roll
to find that miss and scream
It is the silent death of my heart.

Pix Promenade